A-6.002, r. 3 - Règlement sur les exemptions fiscales consenties à certains organismes internationaux gouvernementaux ainsi qu’à certains de leurs employés et membres de leur famille

Texte complet
ANNEXE B
(a. 8.2, al. 1)
ORGANISME INTERNATIONAL GOUVERNEMENTAL AYANT CONCLU UN ACCORD AVEC LE GOUVERNEMENT APRÈS LE 19 MAI 1994
1. Organisation de l’aviation civile internationale (O.A.C.I.);
2. Fonds multilatéral aux fins d’application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone;
3. Commission de coopération environnementale;
4. Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique;
5. Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO), eu égard à l’entente conclue le 5 juillet 2001 concernant l’établissement à Montréal de l’Institut de statistique de l’UNESCO;
6. Institut de la Francophonie pour le développement durable (IFDD);
7. Programme COSPAS-SARSAT.
D. 1466-98, a. 14; D. 1451-2000, a. 1; D. 1282-2003, a. 12; D. 1149-2006, a. 3; D. 1105-2014, a. 5.
ANNEXE B
(a. 8.2, al. 1)
ORGANISME INTERNATIONAL GOUVERNEMENTAL AYANT CONCLU UN ACCORD AVEC LE GOUVERNEMENT APRÈS LE 19 MAI 1994
1. Organisation de l’aviation civile internationale (O.A.C.I.);
2. Fonds multilatéral aux fins d’application du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone;
3. Commission de coopération environnementale;
4. Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique;
5. Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO), eu égard à l’entente conclue le 5 juillet 2001 concernant l’établissement à Montréal de l’Institut de statistique de l’UNESCO;
6. Institut de l’énergie et de l’environnement (des pays) de la Francophonie (IEPF);
7. Programme COSPAS-SARSAT.
D. 1466-98, a. 14; D. 1451-2000, a. 1; D. 1282-2003, a. 12; D. 1149-2006, a. 3.